Þýðing af "hogy valaki" til Íslenska

Þýðingar:

láta nokkurn

Hvernig á að nota "hogy valaki" í setningum:

18 Tudjuk, hogy valaki Istentől született, nem vétkezik: hanem a ki Istentől született, megőrzi magát, és a gonosz nem illeti őt.
18 Við vitum að börn Guðs syndga ekki, hann sem er sonur Guðs varðveitir þau og hinn vondi snertir þau ekki.
Én pedig azt mondom néktek, hogy valaki asszonyra tekint gonosz kivánságnak okáért, immár paráználkodott azzal az õ szívében.
En ég segi yður: Hver sem horfir á konu í girndarhug, hefur þegar drýgt hór með henni í hjarta sínu.
Azon nyomban vak sötétség szakadt rá, és botorkálva kereste, hogy valaki kezet nyújtson neki.
Jafnskjótt féll yfir hann þoka og myrkur, og hann reikaði um og leitaði einhvers til að leiða sig.
Szabadságot adok, hogy valaki országomban Izráel népe, papjai és a Léviták közül Jeruzsálembe akar menni, veled elmehet.
Ég hefi gefið út skipun um, að hver sá í ríki mínu af Ísraelslýð og af prestum hans og levítum, sem vill fara til Jerúsalem, skuli fara með þér,
30 Most tudjuk, hogy te mindent tudsz, és nincs szükséged arra, hogy valaki téged megkérdezzen: erről hiszszük, hogy az Istentől jöttél ki.
30 Nú vitum vér, að þú veist allt og þarft eigi, að nokkur spyrji þig.
És onnét kimenvén, Galileán mennek vala át; és nem akará, hogy valaki megtudja.
Þeir héldu nú brott þaðan og fóru um Galíleu, en hann vildi ekki, að neinn vissi það,
Most tudjuk, hogy te mindent tudsz, és nincs szükséged arra, hogy valaki téged megkérdezzen: errõl hiszszük, hogy az Istentõl jöttél ki.
Nú vitum vér, að þú veist allt og þarft eigi, að nokkur spyrji þig. Þess vegna trúum vér, að þú sért út genginn frá Guði."
Nem hagyhatjuk itt, hogy valaki követhessen minket.
Viđ getum ekki skiliđ reipiđ eftir fyrir einhvern sem eltir okkur.
14 Hálákat adok az Istennek, hogy senkit sem kereszteltem meg közületek, kivéve Krispust és Gájust, 15 Hogy valaki azt ne mondja, hogy a magam nevére kereszteltem.
Eða eruð þér skírðir til nafns Páls? 1:14 Ég þakka Guði fyrir, að ég hef engan yðar skírt nema Krispus og Gajus,
Az ti időtök is véges, szóval ne vesztegessétek arra, hogy valaki másnak az életét élitek.
Þið hafið takmarkaðan tíma. Ekki sóa honum í að lifa lífi einhvers annars.
Ahhoz hogy valaki közleményt küldjön, megfelelő jogokkal kell rendelkeznie, melyet az Adminisztrátor állít be.
Eins og með yfirtilkynningar þá eru réttindi að tilkynningum veitt af stjórnanda spjallborðsins.
És hallám, hogy valaki beszélget hozzám a házból, holott ama férfiú mellettem áll vala.
Og ég heyrði einhvern tala til mín úr musterinu, og stóð þó maðurinn enn hjá mér,
És Jézus felelvén, monda nékik: Meglássátok, hogy valaki el ne hitessen titeket,
Jesús svaraði þeim: "Varist að láta nokkurn leiða yður í villu.
És onnét fölkelvén, elméne Tírus és Sídon határaiba; és házba menvén, nem akará, hogy valaki észrevegye, de nem titkolhatá el magát.
Hann tók sig upp þaðan og hélt til byggða Týrusar. Þar fór hann inn í hús og vildi engan láta vita. En eigi fékk hann dulist.
És nem engedi vala, hogy valaki edényt vigyen a templomon keresztül.
Og engum leyfði hann að bera neitt um helgidóminn.
Jézus pedig felelvén nékik, kezdé mondani: Meglássátok, hogy valaki el ne hitessen titeket.
En Jesús tók að segja þeim: "Varist að láta nokkurn leiða yður í villu.
mivelhogy nem szorult rá, hogy valaki bizonyságot tegyen az emberrõl; mert magától [is] tudta, mi volt az emberben.
Hann þurfti þess ekki, að neinn bæri öðrum manni vitni; hann vissi sjálfur, hvað í manni býr.
Hogy valaki hiszen õ benne, el ne veszszen, hanem örök élete legyen.
svo að hver sem trúir hafi eilíft líf í honum.
Mert úgy szerette Isten e világot, hogy az õ egyszülött Fiát adta, hogy valaki hiszen õ benne, el ne vesszen, hanem örök élete legyen.
Því svo elskaði Guð heiminn, að hann gaf son sinn eingetinn, til þess að hver sem á hann trúir glatist ekki, heldur hafi eilíft líf.
Hogy valaki azt ne mondja, hogy a magam nevére kereszteltem.
til þess að enginn skuli segja, að þér séuð skírðir til nafns míns.
Általában hallatszik köztetek paráznaság, még olyan paráznaság is, a milyen a pogányok között sem említtetik, hogy valaki atyjának feleségét elvegye.
Það er mér sagt að saurlifnaður eigi sér stað á meðal yðar, og það slíkur saurlifnaður, sem jafnvel gerist ekki meðal heiðingja, að maður heldur við konu föður síns.
0.53300809860229s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?